Vad googlar du – "kle" eller "klær"?

Du kan klara dig bra med nynorska, men inte leva på det. Inte om du ska driva en webbutik. Då har du troligen redan förlorat långt innan din kund har börjat googla. Därför har den sorgliga dagen kommit till Flor. Hittills har vi sålt "arbeidskle", men nu måste vi byta språkdräkt till bokmål – och sälja "arbeidsklær".


För i valet mellan att skriva bokmål eller att gå i konkurs har jag länge varit osäker på vad jag ska välja. Nu är det inte konkurs vi står inför, men Flor måste högre upp på Googles sökmotoroptimering för att få ökad försäljning. Och då fungerar faktiskt inte nynorska. 

Att starta en verksamhet som Flor handlar om att förverkliga idéer. Hade inte världen varit lite bättre om våran idé kom ut i livet? Bra arbetskläder för kvinnor, är inte det en bra idé? Att vara tydliga med varför vi driver Flor är viktigt för oss. Vi kommer från Voss, vi har värderingar som rymmer jämställdhet, arbetsglädje och att göra vardagen enklare. Vi kommer från bygden, skriver nynorska och är stolta över vår identitet. Det var denna blandning av så kallade USP:ar vi gick till marknaden med. (USP står inte för Utomordentligt Smart Påhitt, men det är snarare en importerad förkortning för vilka unika säljfördelar du har).

Idyll på Lemme på Voss

Innovasjon Norge, näringsparker och kommunala näringslivsfonder ber alla att leta efter vad som är unikt, om du kan sticka ut på något sätt. För det handlar om att bli uppmärksammad. Men just nu känner jag mer avmakt. För klädda i nynorsk identitet, så når vi inte ut till folk. Att driva inom klädbranschen med en gårdsförsäljningsstrategi där du säljer lite till dem som råkar komma förbi, fungerar inte. Vi måste ut från gården och in på nätet.

Jovisst, vi har ju blivit varnade, men de flesta entreprenörer blir ju entreprenörer just för att de inte lyssnar på alla varningar. Jag kan vagt minnas en vän från den östra delen av Norge som antydde att det finns många fördelar med att skriva bokmål för att sälja på nätet. Jag fnyste åt honom då, "typisk östländare", tänkte jag.


Jag syndar själv

Att starta en verksamhet handlar om mer än att förverkliga en idé. För idén är inte tillräckligt bra förrän den leder till omsättning och försäljning. Först då visar det sig om idén är hållbar. Hur ska man vinna fram i myllret av erbjudanden man hittar på nätet idag?

Uppenbart inte genom att skriva nynorska, säger de lärda. Då måste du skriva bokmål.

Det var då som tusan. Detta har gjort mig ledsen, men också nyfiken. Och även om jag här skriver med lite höga och hårda tangenttryckningar av ren frustration, så är jag faktiskt själv med och skapar mitt eget problem. Av 600 000 (Språkfakta 2015, Ottar Grepstad) nynorskanvändare, är det bara några promille av oss som googlar på nynorska. Jag måste bara räcka upp handen och säga, att jag är inte en av den promillen heller.

Vi blev nyfikna, och den senaste tiden har vi försökt att googla oss fram till företag som använder nynorska i all kommunikation. Oftast har de stora två webbplatser – en på nynorska och en på bokmål. De mindre verksamheterna har gärna bara en sida på nynorska. men då med de viktiga sökorden på bokmål. En salig blandning. Är det lösningen?


"Kle" blir till "klær"

I valet mellan att skriva bokmål eller att gå i konkurs, så var jag länge osäker. Men nu har jag tvekat mig fram till att byta målform. Det som var "arbeidsklede", heter snart "arbeidsklær" på vår norska webbplats. För vi har bestämt oss för att bygga ett hållbart företag som ska leva länge. Det finns ett behov av våra produkter, de är slitstarka och de rapporteras skapa arbetsglädje runtom i hela landet. Inom jordbruket, i förskolan och i ett ständigt ökande antal andra yrken. Sedan starten har över 3000 byxor gått ut från vårt lager på Voss – för att göra folk gladare i arbete och fritid. Vi ska klara oss, bli större, och kanske då gå tillbaka till nynorska?

Solnedgång på Lemme på Voss



Under tiden går webbutiken www.florworks.no, bloggen, annonserna och våra nyhetsbrev över till bokmål. Jag trodde aldrig det skulle hända, men så är det. Det är fler i världen som googlar "arbeidsklær" än "arbeidskle". Så det är där vi alla kan börja – tänk över vad du skriver i ditt eget sökfält nästa gång...


Kristin,
nynorskpatriot i hjärtat